sache que je serai toujours là pour toi
Petitehirondelle toi qui parcours l’univers Où tu trouves le gîte et le Et cela me fait penser à cette Chanson en 1977" Que la paix soit sur le Monde Pour les cent mille Ans qui viennent Donnez Nous mille Colombes A tous les soleils levants Donnez Nous mille Colombes faites un Jour que tous les Hommes Redeviennent des Enfants ! " Merci ! LyS .. Et des millions
Letrade JE SERAI TOUJOURS LÀ POUR TOI por Stomy Bugsy: Depuis tout petits on s'était dit qu'on serait amis pour la vie, On a tout fait ensemble regarde
Providedto YouTube by ColumbiaJe serai toujours là pour toi · Stomy Bugsy4ème Round℗ 2003 Sony Music Entertainment France SASReleased on: 2003-03-24Keyboard
Quimporte ma réputation je serais toujours là pour toi. Appelle moi n'hésite pas. Tu sais que je serais toujours là. Si t'as un problème tu sais que tu peux compter sur moi. Tu m'as fait
Mercid’être toujours de mon côté. Je suis tellement chanceuse d’avoir une sœur et une meilleure amie si incroyable. Je serai à jamais là pour toi, je ne peux imaginer la vie sans toi
not angka lagu gundul gundul pacul pianika. Paroles de la chanson Je Serai Ta Meilleure amie par Lorie Pester On se connait depuis Quelque temps Même si on se parlait Peu souvent C'est vrai, tu lis en moi Comme dans un livre ouvert Je te sens si fragile Le cœur à découvert J'ai envie qu'on se dise Tous nos moindres secrets Car je resterai, ta meilleure amie Je serai là , toujours pour toi N'importe où quand tu voudras Je serai, toujours la même Un peu bohème Prête à faire des folies Je serai, même si la vie Nous sépare Celle qui te redonnera l'espoir On ne laissera rien au hasard Car tu sais que je resterai Ta meilleure amie Et si des fois on se chamaille Pour un garçon ou pour un détail Et ça donne Tout pour toi, tout pour moi J'ai bien l'impression Qu'on se ressemble, On est bien ensemble J'ai envie qu'on se parle De tout et de rien Car je resterai Ta meilleure amie Je serai là , toujours pour toi N'importe où quand tu voudras Je serai, toujours la même Un peu bohème Prête à faire des folies Je serai, même si la vie Nous sépare Celle qui te redonnera l'espoir On ne laissera rien au hasard Car tu sais que je resterai Ta meilleure amie Ma meilleure amie Je serai là , toujours pour toi N'importe où quand tu voudras Je serai, toujours la même Un peu bohème Prête à faire des folies Je serai, même si la vie Nous sépare Celle qui te redonnera l'espoir On ne laissera rien au hasard Car tu sais que je resterai Ta meilleure amie Ma meilleure amie...
Passages en MC 04/02/2021 – 29/07/2020 On se connaît depuis quelque temps Même si on se parlait peu souvent C’est vrai Tu lis en moi comme dans un livre ouvert Je te sens si fragile, le cœur à découvert J’ai envie qu’on se dise tous nos moindres secrets 223 mots Car je resterai ta meilleure amie Je serai là, toujours pour toi N’importe où quand tu voudras Je serai, toujours la même Un peu bohème Prête à faire des folies Je serai, même si la vie nous sépare Celle qui te redonnera l’espoir On n’laissera rien au hasard Car tu sais que je resterai ta meilleure amie Et si des fois on se chamaille Pour un garçon ou pour un détail Et ça donne Tout pour toi, tout pour moi J’ai bien l’impression qu’on se ressemble Qu’on est bien ensemble J’ai envie qu’on se parle de tout et de rien Oui je resterai ta meilleure amie Je serai là, toujours pour toi N’importe où quand tu voudras Je serai, toujours la même Un peu bohème Prête à faire des folies Je serai, même si la vie nous sépare Celle qui te redonnera l’espoir On n’laissera rien au hasard Car tu sais que je resterai ta meilleure amie Ma meilleure amie Je serai là, toujours pour toi N’importe où quand tu voudras Je serai, toujours la même Un peu bohème Prête à faire des folies Je serai, même si la vie nous sépare Celle qui te redonnera l’espoir On n’laissera rien au hasard Car tu sais que je resterai ta meilleure amie Attention lors de l’émission du 5 mars 2022, le nombre de mots demandé en MC a été modifié ! Je pense que les paroles “Et ça donne”, et le “Oui” de “Oui je resterai”, qui étaient facultatifs auparavant, sont maintenant obligatoires.
Je veux que toutes les victimes sachent que je serai toujours là pour parler en leur nom, jusqu’au jour où, en unissant nos forces, nous réussirons à vaincre ce terrible ennemi qui, malheureusement, tue un si grand nombre de victimes innocentes Vorrei che le vittime sappiano che sarò sempre qui a parlare in loro vece fino al giorno in cui, lavorando insieme, riusciremo a sconfiggere questo terribile nemico, che purtroppo mette fine alla vita di così tante vittime innocenti. Monsieur le Président, c’est avec plaisir que je prends la parole pour dire à l’Europe si tu es là, manifeste-toi». Signor Presidente, è con piacere che prendo la parola per dire all’Europa “se ci sei, batti un colpo”. Les articles 43 et 49 CE doivent-ils être interprétés en ce sens qu'ils interdisent tout monopole national de certains jeux de hasard, comme les jeux de hasard pratiqués dans les établissements de jeux, lorsque l'État membre concerné ne possède pas de politique cohérente et systématique de restriction des jeux de hasard parce que les organisateurs titulaires d'une concession nationale encouragent la participation aux jeux de hasard — tels que des paris sportifs et des loteries nationaux — et font de la publicité en ce sens à la télévision, dans les journaux ou les magazines, une publicité annonçant même qu'une somme d'argent en liquide pour un bulletin de participation sera offerte peu avant le tirage du loto TOI TOI TOI — Glaub' ans Glück» Bonne chance — Crois à la chance»? Se gli artt. 43 CE e 49 CE debbano essere interpretati nel senso che essi ostano a un monopolio esistente all'interno di uno Stato in relazione a determinati giochi d'azzardo, quali per esempio i giochi d'azzardo proposti in case da gioco, qualora nello Stato membro di cui trattasi manchi, nel complesso, una politica coerente e sistematica di limitazione del gioco d'azzardo, in quanto gli organizzatori titolari di concessione statale sollecitano e promuovono attraverso la televisione, i giornali e le riviste la partecipazione a giochi d'azzardo — quali scommesse e lotterie statali — tanto che i messaggi pubblicitari offrono addirittura un premio in contanti abbinato a un biglietto della giocata poco prima dell'estrazione del lotto TOI TOI TOI — Glaub' ans Glück». Bien que sachant que ce n’est pas un endroit pour envoyer des messages personnels, je tiens à dire Ales, comme l’a dit M. Protasiewicz, nous sommes avec toi». Sebbene io sappia che non è questo il luogo adatto per mandare messaggi personali, vorrei dire “Ales, siamo con te, come ha affermato l’onorevole Protasiewicz”. Je profite donc de cette opportunité – ce sera ma dernière intervention pour cette session et je ne serai probablement plus là pour la prochaine législature – pour remercier tout le monde, les députés qui m’ont permis, sans a priori, de travailler avec eux et qui m’ont ainsi offert une expérience incomparable, sur le plan tant personnel que politique. Ecco, colgo l'occasione – questo è il mio ultimo intervento in questa sessione, difficilmente sarò nuovamente qui la prossima legislatura – per ringraziare tutti, colleghi che senza pregiudizi mi hanno consentito di collaborare con loro e mi hanno dato modo di avere quindi un'esperienza umanamente e politicamente incommensurabile senz'altro. Mais je veux aller encore au-delà de cette rencontre mensuelle à chaque fois que ma présence sera jugée nécessaire pour mener à bien certains dossiers, je serai là avec vous. Non solo, desidero andare anche oltre questo incontro mensile ogni volta che la mia presenza sia considerata necessaria per portare avanti taluni dossiers, sarò tra di voi. Si vous avez besoin d’un coup de main, je serai là pour vous aider à cet égard, mais c’est une question qui regarde les parlementaires eux-mêmes, qui doivent trouver un terrain d’entente et je crois que cela ne devrait pas être trop difficile. Se avrete bisogno di aiuto, sarà pronta ad assistervi al riguardo, ma è una questione in merito alla quale spetta ai parlamentari vedere se riescono a trovare un terreno comune, e credo che non dovrebbe essere così difficile. Monsieur le Président, je voudrais dire ceci au président du groupe libéral le jour où il arrivera, avec ses gouvernements libéraux, à jouer la pleine solidarité pour l’ensemble des différents pays, je suis sûr qu’avec mon groupe, au niveau de la Grèce, je vais gagner, je serai avant toi, et je te le rappellerai ici dans cet hémicycle. Signor Presidente, alla presidenza del gruppo ALDE vorrei dire quanto segue sono certo che quando lui, con i suoi governi liberali, riuscirà a stabilire la piena solidarietà per tutti i diversi paesi, il mio gruppo e io lo avremo già battuto per quanto concerne la Grecia e glielo ricorderò qui, in Aula. Je demande donc à la Commission, à toi, cher José Manuel, mais aussi à chaque commissaire, de prendre encore davantage d’initiatives pour proposer des mesures et les réformes dont nous avons besoin en Europe pour que les choses fonctionnent mieux, et d’expliquer ces projets à nos concitoyens. Chiedo quindi alla Commissione – a lei, Presidente Barroso, ma anche a ciascuno degli altri Commissari – di prendere un maggior numero di iniziative per proporre le misure e le riforme necessarie a migliorare il funzionamento dell’Europa, e per spiegare questi progetti ai nostri concittadini. Nous disons que l'Irak doit reconnaître les résolutions de l'ONU, c'est-à-dire qu'il faut que toutes les armes, à supposer qu'elles existent - je n'en sais rien, je n'ai jamais été inspecteur, ni toi, ni nous, ni personne d'ailleurs -, si tel est le cas, soient démantelées après vérification. Diciamo che l’Iraq deve riconoscere le risoluzioni dell’ONU, ovvero che tutte le armi, posto che esistano – non posso pronunciarmi in proposito, non sono un ispettore, né lei né noi, lo siamo né nessuno qui del resto – se esistono, devono essere distrutte dopo l’ispezione. Les pays concernés ici sont la Roumanie et la Bulgarie, mais pour quelqu’un qui, comme moi, connaît bien cette région et vit dans un pays voisin, je sais avec certitude que ces pays sont prêts et, bien que je sache que la Présidence hongroise doive s’attendre à des débats, je serai toujours en faveur, je soutiendrai toujours personnellement l’admission de la Bulgarie et de la Roumanie aussi vite que possible, c’est-à-dire sans délai, dans l’espace Schengen. In questo caso i paesi interessati sono Romania e Bulgaria; ma io – che conosco bene la regione e vivo in un paese che con essa confina – so con certezza che questi paesi sono pronti. So anche che la Presidenza ungherese dovrà attendersi aspre discussioni, ma per quanto mi riguarda sosterrò sempre l’ingresso della Bulgaria e della Romania nello spazio di Schengen, che dovrà avvenire senza indugio, il più presto possibile. lorsque des informations sur un cas individuel sont recueillies aux fins du réexamen du statut de réfugié, elles ne soient pas obtenues auprès du des auteurs des persécutions, ce qui aurait pour effet que cet ces auteurs seraient directement informés du fait que la personne concernée est un réfugié dont le statut est en cours de réexamen et que cela ne compromette pas l’intégrité physique de la personne et des membres de sa famille, ni la liberté et la sécurité des membres de sa famille vivant toujours dans le pays d’origine. se su ogni singolo caso sono raccolte informazioni ai fini del riesame dello status di rifugiato, esse non siano ottenute dai responsabili della persecuzione secondo modalità che potrebbero rivelare direttamente a tali responsabili che l’interessato è un rifugiato il cui status è oggetto di riesame e che potrebbero nuocere all’incolumità fisica dell’interessato e delle persone a suo carico o alla libertà e alla sicurezza dei familiari rimasti nel paese di origine. Nous ne sommes cependant toujours pas parvenus à convaincre de manière satisfaisante les citoyens que nous sommes là pour eux et que nous ne sommes pas un groupe d'élite travaillant quelque part à Bruxelles. Tuttavia non siamo ancora riusciti a convincere sufficientemente i nostri cittadini che noi siamo qui al loro servizio e che non siamo un’élite di persone che lavora in qualche posto a Bruxelles. Quoi qu'il en soit, en ce qui me concerne, je serai toujours disposé à me présenter à vous, que vous soyez nombreux ou pas, pour tenter d'avancer et de surmonter tant bien que mal les difficultés qui, en ce moment historique, se posent à nous. Comunque io sarò sempre pronto a presentarmi davanti a voi, onorevoli parlamentari, che siate molti o pochi, per cercare tutti insieme di andare avanti e risolvere le difficoltà che l’attuale momento storico ci presenta, nel bene e nel male. En ce qui concerne la Constitution, je voudrais d’abord souligner l’attitude décidée de la présidence irlandaise, une attitude prudente, mais ferme - festina lente , comme disent les Latins, ce qui signifie "Hâte-toi lentement" -, et j’espère que vous pourrez nous soumettre des propositions en mars. Per quanto riguarda la Costituzione desidero sottolineare in primo luogo l’atteggiamento risoluto della Presidenza irlandese, un atteggiamento prudente, ma fermo – festina lente , dicevano i latini, raccomandando a chi ha fretta di andare adagio. Une commissaire néerlandaise était critiquée pour son conflit d’intérêts, et elle est toujours là; un commissaire hongrois était considéré incompétent pour l’énergie et le voilà promu à la fiscalité; un commissaire italien à la justice a été à juste titre retiré et remplacé par un autre commissaire, italien lui aussi, comme pour souligner le fait que le gouvernement de ce pays - dont le Premier ministre connaît de graves problèmes judiciaires - devait être protégé par votre Commission. C’era un Commissario olandese criticata per il suo conflitto di interessi e continua ad esserci; c’era un Commissario ungherese inadeguato per l’energia che è stato promosso alla fiscalità; c’era un Commissario italiano alla giustizia che è stato giustamente rimosso e adesso c’è un altro Commissario, sempre italiano, alla giustizia a sottolineare che il governo di quel paese – il cui presidente ha notori problemi giudiziari – ha l’esigenza di essere tutelato dalla sua Commissione. Je n’ajouterai rien d’autre, Monsieur le Président, sinon le fait que ce long débat, ces longues discussions nous ont souvent vus contraints de répéter, de parcourir à nouveau des concepts, des raisonnements et des positions rigides qui étaient toujours les mêmes, ont été une épreuve importante, plus que pour le Parlement, pour chacun d’entre nous une épreuve difficile parce qu’elle imposait - ce n’est pas rare mais, dans ce cas-ci, c’est peut-être plus marqué - que nous nous débarrassions de notre costume civil de citoyen d’un État membre - qui est un uniforme, mais souvent un uniforme étroit dans ce Parlement - pour revêtir celui, de grande dignité et de grande décence, d’un député européen qui doit agir, répondre et intervenir au nom de tout le Parlement. Non aggiungo nient’altro, signor Presidente, se non il fatto che questo lungo dibattito, questa lunga discussione, che è stata spesso costretta a ripetere, a ripercorrere concetti, ragionamenti e anche rigidità che erano sempre le stesse, è stata una prova importante, più che per il Parlamento, per ciascuno di noi una prova difficile perché si trattava – non è raro, ma in questo caso forse in modo più marcato – di spogliarsi del proprio abito civile di cittadino di uno Stato membro – che è una divisa, ma che spesso in questo Parlamento è una divisa stretta – per rivestire i panni, di grande decoro e di grande decenza, di un parlamentare europeo che deve agire, rispondere e intervenire in nome di tutto il Parlamento. Je serai en effet bien ici pour débattre de mon rapport cet après-midi, et je serai là demain au moment où il est prévu que nous votions sur ce rapport. Sarò presente al dibattito sulla mia relazione che si terrà questo pomeriggio e sarò presente al momento della votazione che, secondo quanto previsto, avrà luogo domani. Par exemple, en Italie, le concours Datti una scossa» Secoue-toi», doté d'un prix de 25 000 EUR pour réaliser le projet présenté, a rencontré un franc succès; un autre bon exemple est l'écomarathon international, dans le cadre duquel un institut français a présenté un prototype ayant parcouru 3 039 km avec un litre d'essence! Ad esempio in Italia il progetto datti una scossa», dotato di un premio per realizzare quanto proposto fino a un importo di 25 000 euro ha avuto un grande successo; un altro buon esempio è la eco-maratona internazionale, nella quale un istituto francese ha presentato un prototipo che con un litro di benzina ha percorso 3 039 km! La preuve évidente de cette information est la renonciation à présenter certains amendements comme ceux que le Groupe des Verts a maintenant présenté, qui ont été rejetés en commission et avec lesquels je suis d’accord parce que, non seulement, ils sont dans l’esprit de mes positions primitives, mais ils visent également une protection plus efficace des consommateurs, et sur ce point je serai toujours d'accord. Ne è prova la rinuncia a presentare alcuni emendamenti come quelli presentati adesso dal gruppo Verts/ALE, emendamenti respinti, a suo tempo, in seno alla commissione e sui quali concordo in quanto non solo coincidono, sostanzialmente, con i contenuti della mia posizione iniziale ma hanno anche l’obiettivo di una protezione più efficace dei consumatori. Nous y sommes opposés, non par nationalisme, mon cher Martin, nationalisme que je honnis autant que toi, mais parce qu'aucune des critiques de fond qui ont marqué les débats sur l'ex-projet de traité constitutionnel - et je ne parle pas des symboles de l'Union, qui n'étaient pas notre problème, mais des orientations politiques de l'Union - n'a été prise en considération. Noi ci siamo opposti non già per nazionalismo, onorevole Schultz, nazionalismo che aborro quanto te, ma perché nessuna delle critiche di fondo che hanno segnato le discussioni in merito all’ex progetto di Trattato costituzionale – e non parlo dei simboli dell’Unione, che non erano certo il nostro problema, bensì dei suoi orientamenti politici – è stata presa in considerazione. Pour conclure, je tiens à remercier sincèrement tous les groupes politiques, tous les rapporteurs fictifs et tous les coordinateurs - et toi en particulier, Patrick, merci beaucoup -, car je sais combien il nous a été difficile de promouvoir ce rapport. Per concludere desidero ringraziare vivamente tutti i gruppi politici, i relatori ombra e i coordinatori, soprattutto lei, Patrick, merci beaucoup , perché so quanto sia stato difficile per tutti noi promuovere questa relazione. Quand nous nous sommes vus la dernière fois et qu'il a appris que j'étais député du parti des retraités, élu par les retraités pour les représenter à Bruxelles, et que j'étais secrétaire national, en Italie, de ce parti, il m'a dit "Ah, toi qui es en politique, tu sais que nous, quand nous travaillons et que nous avons plus de cinquante ans, on nous fait comprendre clairement qu'on attend avec impatience que nous quittions notre emploi, et on nous fait sentir que nous représentons un poids ? Quando ci siamo visti l'ultima volta e lui ha sentito che sono deputato del Partito dei pensionati, eletto dai pensionati a Bruxelles, e che sono segretario nazionale, in Italia, di questo partito, mi ha detto "Ah, tu che sei in politica, lo sai che noi, quando lavoriamo e abbiamo più di cinquant'anni, ci fanno capire chiaramente che non vedono l'ora che ce ne andiamo dal nostro posto di lavoro e ci fanno sentire che siamo di peso? Demandez-nous ce que nous pouvons faire car – et là je parle avec une grande sincérité –, à propos notamment de certaines critiques qui viennent, je le sais, de personnes qui partagent avec moi le même idéal européen – je trouve que c’est une erreur fondamentale que de critiquer toujours l’Europe pour ce qu’elle n’a pas encore fait, alors que vous savez très bien que, si elle ne l’a pas encore fait, ce n’est pas la faute des institutions communautaires, c’est notamment la faute d’un manque d’ambition au niveau national. Sarebbe meglio chiederci cosa possiamo fare e lo dico con tutta sincerità, perché ho l’impressione che alcune delle critiche mosse da chi condivide i miei stessi ideali europei abbiano un vizio di base nello stigmatizzare quello che l’Europa non ha ancora fatto. Les délégations ne sont pas là pour concurrencer » les ambassades des États membres, leurs rôles et responsabilités respectifs sont généralement bien définis mais pas toujours bien compris. Le delegazioni non devono "competere" con le ambasciate degli Stati membri; i ruoli e le responsabilità rispettivi sono in genere ben definiti, ma non sempre correttamente capiti.
DétailsParfait pour personnaliser votre ordinateur portable, vos cahiers, vos fenêtres, en vinyle demi-découpé kiss-cut, facile à résistant, y compris à l' bordure blanche de 3,2 mm entoure chaque des stickers peut varier selon le type de sticker serai toujours là pour toi. Dès que j'ai fini de lire Je serai toujours là pour toi. Dès que j'ai fini de lire. Cadeau drôle pour les adultes, les adolescents et les enfants qui aiment lire pour les anniversaires, Noël, pour vous-même ou tout simplement parce $US1,66 $US dès 4 achetées1,11 $US dès 10 achetéesLivraisonExpress 29 aoûtStandard 29 aoûtLes retours sont faciles et gratuitsL'échange ou le remboursement est garanti sur toutes vos savoir plusŒuvres similairesDécouvrez des œuvres similaires, créées par plus de 750 000 artistes pour tous les produitsTraduit par Imprimé rien que pour vousVotre commande est imprimée à la demande, puis livrée chez vous, où que vous savoir plusPaiement sécuriséCarte bancaire, PayPal, Sofort vous choisissez votre mode de savoir plusRetour gratuitL'échange ou le remboursement est garanti sur toutes vos savoir plusService dédiéUne question ? Contactez-nous ! Nous sommes joignables du lundi au vendredi, de 8 h à 19 votre questionImprimé rien que pour vousVotre commande est imprimée à la demande, puis livrée chez vous, où que vous sécuriséCarte bancaire, PayPal, Sofort vous choisissez votre mode de gratuitL'échange ou le remboursement est garanti sur toutes vos dédiéUne question ? Contactez-nous ! Nous sommes joignables du lundi au vendredi, de 8 h à 19 3! Contenu inapproprié /Violation de droits d'auteur
Mon garçon, J’aimerais te dire que je serai toujours là pour toi. J’aimerais te dire que tu pourras toujours glisser ta main dans la mienne pour traverser les avenues les plus effrayantes de ta vie. J’aimerais te dire que je pourrai toujours effacer ta tristesse d’une simple caresse sur ta joue. J’aimerais te dire que les baisers que je te souffle sur le pas de la porte lorsque la nuit tombe suffiront toujours à apaiser ton cœur et tes craintes quand vient le temps de dormir. J’aimerais te dire que ton cœur toujours heureux le demeurera à jamais et que ta vie ne sera faite que d’une succession de petits et de grands bonheurs. J’aimerais te dire que la vie est juste et que si tu es bon, elle sera toujours bonne avec toi. J’aimerais te dire que je serai toujours derrière toi pour te protéger de la méchanceté de ceux qui, par envie, jalousie ou détresse, cherchent à briser ce qu’il y a de beau. J’aimerais te dire que tu ne perdras rien de ta lumière et que l’étincelle qui brille dans tes yeux ne s’éteindra pas et ne perdra jamais de sa vigueur. J’aimerais te dire que je ne serai jamais bien loin et que tu pourras te retourner vers moi à tout moment et jusqu’à ce que tu pousses ton dernier souffle. Mais la vie n’est pas ainsi faite, mon amour et voici ce que je veux que tu saches. Je veux que tu saches que les épreuves seront forcément nombreuses et qu’elles feront mal, mais qu’elles ont toutes quelque chose à t’apporter et que c’est à toi d’en saisir le message; si tu le veux vraiment, tu pourras toujours en faire quelque chose de beau. Je veux que tu saches que le monde dans lequel on vit n’est pas juste et que ton sourire ne suffira pas toujours à l’affronter, mais qu’en restant toi-même et en ne laissant pas la noirceur obscurcir la clarté de ton cœur, ce sera toujours toi, le plus fort. Je veux que tu saches que tu feras des erreurs, mais que plutôt de t’en vouloir et de verser des larmes de remords et de regrets, ce sera toujours à toi d’en tirer la meilleure des leçons et de considérer tes faux pas et leur apprentissage comme une nouvelle flèche à ton arc. Je veux que tu saches que des gens te décevront forcément. Que, volontairement ou non, ils ne répondront pas à tes attentes. Devant ta propre déception, ne garde pas le silence et ne cultive pas d’amertume; sois franc et exprime-leur clairement tes émotions. La vie va vite, les gens courent de tout bord tout côté et bien souvent, ils ne réalisent pas l’importance des gestes qu’ils posent et de ceux qu’ils ne posent pas. Je veux que tu saches que tu décevras toi aussi des gens. Qu’inconsciemment ou bien malgré toi, tu feras de la peine à des personnes que tu aimes. Si tu dois le faire en toute connaissance de cause, sois doux avec elles et si c’est sans le savoir que tu le fais, aie toujours l’humilité de t’excuser; en cherchant toujours à faire le bien, on fait toujours bien moins de mal. Je veux que tu saches que lorsque tu ne te sentiras pas à la hauteur, tu le demeureras toujours tout de même pour moi. Je veux que tu saches que lorsque ton monde s’écroulera, parce que le monde de tout le monde s’écroule un jour ou l’autre, je saurai toujours avec certitude que tu disposes de toutes les forces qu’il faut pour le reconstruire brique par brique. Je veux que tu saches que peu importe l’endroit où je serai et même si je n’y suis plus, je croirai toujours en toi. Je t’aime. Crédit Bricolage/
sache que je serai toujours là pour toi